移動: 案内, 検索

ゲストブック

Web担当 荻野 2018-12-13 @ 00:47:54

ご指摘いただきありがとうございます。またお返事が遅くなってしまい失礼いたしました。
北海道の富武士について、現在の地名の読みを当方でも調べたところ、ご指摘の通りトップシと読むことが確認できました。
一方で私どものデータベースの元となっている「アイヌ語地名リスト」(http://www.pref.hokkaido.lg.jp/ks/ass/new_timeilist.html) を再度参照したところ、こちらではトミプシとされておりました。そのため、現時点では資料との整合性のために、当サイトではトミプシと表記している次第です。
こうしたケースは他にもあるかもしれません。当方でも現在の現地での読みを反映すべきか、資料を重んじるべきか、対応を考えたいと思います。
この度はご指摘いただきありがとうございました。

返信返信 [182.251.247.34 / Mozilla/5.0 (Linux; Android 7.1.1; SOV35) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/70.0.3538.80 Mobile Safari/537.36]

コメントを作成:

* : required (必須)
* お名前:

* 画像に表示されている文字を入力してください:

画像の英数文字を入力してください

* Eメール: (一般には公開されません)
homepage:
* 内容:
今までの投稿を表示